Translatorii din Gara de Nord cer un coordonator care să asigure fluxul de informații între ei, ISU și voluntari

Data:

Translatorii sunt una dintre cele mai importante verigi din lanțul uman creat pentru ajutorul refugiaților din Ucraina. Cei din Gara de Nord poartă veste portocalii pentru a fi recunoscuți mai ușor și sunt în prima linie în momentele în care trenurile ajung în gară, potrivit RFI România

“Munca noastră ar fi mai rapidă dacă autoritățile statului ar coordona întregul flux”, spune la RFI Natalia Andronachi. E translator în Gara de Nord de peste două săptămâni, timp în care a observat dezorganizarea care îngreunează acordarea de ajutor umanitar.

“ISU a preluat recent coordonarea activităților din Gara de Nord, însă haosul persistă” spune Natalia Andronachi. Ea a trimis un mail autorităților în care face apel la puțină structură și la existența unui coordonator care să asigure fluxul de informații dintre ISU și translatori și voluntari.

spot_imgspot_img

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

spot_img

Distribuie articolul

spot_img

Știri de astăzi

Mai multe articole similare
Related

Ziua Mondială a Libertății Presei. Despre jurnaliștii corecți și despre propagandiști

Ziua Mondială a Libertății Presei este sărbătorită în fiecare...

Program de vară la cetatea dacică Sarmizegetusa Regia

Cetatea dacică Sarmizegetusa Regia, din Munţii Orăştiei, poate fi...

România, în raportul Reporteri Fără Frontiere privind libertatea presei: Siguranța jurnaliștilor rămâne un motiv de îngrijorare

România, în raportul Reporteri Fără Frontiere privind libertatea presei....

Marş în memoria celor doi tineri ucişi în accidentul de la 2 Mai

Zeci de tineri au participat joi după-amiază la un...